ยินดีต้อนรับ กรุณา สมัครสมาชิก หรือเข้าสู่ระบบ

Home » webboard » บอร์ดท่องเที่ยว
เข้าชม : 12301

ภาษาอังกฤษสำหรับท่องเที่ยว

โพสต์เมื่อ: วันอาทิตย์ 7 กุมภาพันธ์ 2559  15:30 น.

ที่ตม. ตรวจคนเข้าเมือง
I come with my friends ฉันมากับเพื่อน
Do you have friends who are here. คุณมีเพื่อนที่นี่ไหม ตอบ No
I come to with tour company. ฉันมากับทัวร์

ฝากกระเป๋า
May I leave my bags here?
Can i keep Luggage? (ชี่ไปที่กระเป๋า)
หรือ
I book your room tonight.
I will go out until .... o' clock and I will come back again for check in.
Can I leave my bags here?
ภาษาญี่ปุ่น
nimotsu wo azuketai desu ga. 
นิมตสึ โอ๊ะ อซุเคตั้ย เดสงะ
อยากฝากสัมภาระไว้ครับ
Where can I store my luggage?
Where should I keep my luggage?
Is there any luggage-holding service?
ถามราคาด้วย How much does it cost?
is service included? รวมค่าบริการด้วยหรือเปล่า?
Service included รวมค่าบริการ

มีบริการรับฝากสัมภาระไหม?

any left baggage service? สั้นๆ ได้ใจความ

ถ้าหมายถึง ขอฝากของหน่อย เช่น ฝากกระเป๋าไว้ที่โรงแรม

where can i leave my baggage/luggage?

I need to change some coin ขอแลกเหรียญหน่อย
Coins Exchange แลกเหรียญ


ขอคืนกระเป๋า

I would like to have my luggage
May I have my luggage please?
I'm here to pick up my luggage

a table for 2 , please ขอโต๊ะสำหรับ 2 ค่ะ

excuse me, could you tell me how to get to ...?
ขอโทษนะคะ/ ครับ,คุณพอจะบอกได้ไหมว่าจะไป .. ได้อย่างไร?
the bus station สถานีรถโดยสาร

the bill, please คิดเงินด้วยค่ะ
could we have the bill, please? กรุณาคิดเงินด้วยค่ะ/ ครับ
can I pay by card? ฉันจ่ายด้วยการ์ดได้ไหม?
we've been waiting a long time เรารอมานานมากแล้ว
will our food be long? อาหารที่สั่งไปอีกนานไหม?
I'd like ... ฉันอยากได้ ...
could you tell me where the ... is? ช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่า ... อยู่ตรงไหน?
I'll pay in cash ฉันจะจ่ายเป็นเงินสด
do you take credit cards? คุณรับบัตรเครดิตไหม?
I'll pay by card ฉันจะจ่ายด้วยบัตร
have you got anything cheaper? มีที่ถูกกว่านี้ไหม?

how much is this? นี่ราคาเท่าไหร่?
how much are these? พวกนี้ราคาเท่าไหร่?
how much does this cost? ราคาเท่าไหร่?

where can I get a taxi? ฉันจะหาแท็กซี่ได้ที่ไหน?
I'd like a taxi, please ฉันต้องการแท็กซี่สักคัน
could you please call me a taxi? กรุณาเรียกแท็กซี่ให้หน่อยได้ไหม?

การเข้าพักโรงแรม
I've got a reservation ฉันจองไว้แล้ว
what time's breakfast? อาหารเช้าเวลาเท่าไหร่?
Baskfast for what time? อาหารเช้ากี่โมง
breakfast's from 7am till 10am อาหารเช้าตั้งแต่เวลา 7 โมง ถึง 10 โมง
where do we have breakfast? เราจะทานอาหารเช้าได้ที่ไหน?
where's the restaurant? ร้านอาหารอยู่ที่ไหน?
what time do I need to check out? ฉันต้องแจ้งออกตอนกี่โมง?
would it be possible to have a late check-out? เป็นไปได้ไหมที่ฉันจะแจ้งออกช้าสักหน่อย?
my room's not been made up ห้องของฉันยังไม่ได้ทำความสะอาด
I'd like to check out ฉันต้องการแจ้งออก
I'd like to pay my bill, please ฉันต้องการชำระค่าใช้จ่าย
could I have a receipt, please? ขอใบเสร็จรับเงินด้วยได้ไหม?
do you have anywhere we could leave our luggage? มีที่ไหนที่เราจะวางกระเป๋าไว้ได้ไหม?

I'd like to go to ... ฉันต้องการจะไปที่ ..
how much is it? เท่าไหร่
how much will it cost? ราคาเท่าไหร่?
could I have a receipt, please? ขอใบเสร็จรับเงินด้วยค่ะ/ ครับ
would you like a receipt? คุณต้องการใบเสร็จรับเงินไหม?

การซื้อตั๋ว
I'd like two tickets, please ฉันอยากได้ตั๋ว 2 ใบค่ะ/ ครับ
how much are the tickets? ตั๋วราคาเท่าไหร่?
can I pay by card? ฉันจ่ายด้วยบัตรได้ไหม
how would you like to pay? คุณต้องการจ่ายแบบไหน?
คุณต้องการเที่ยวเดียวหรือไป-กลับ?  Would you like one way or round trip?
ตอบ  ไป-กลับ.    Round trip.
 
a one - way ticket ตั๋วเที่ยวเดียว
a round - trip ticket หรือ a return ticket. ตั๋ว ไป - กลับ

การซื้อเสื้อผ้า
could I try this on? ฉันขอลองนี่หน่อยได้ไหม
have you got this in a smaller size? คุณมีแบบนี้แต่ไซส์เล็กกว่านี้ไหม?
have you got this in a larger size? คุณมีแบบนี้แต่ไซส์ใหญ่กว่านี้ไหม?
it's a little too big มันใหญ่เกินไป

 
[ ความเห็นที่ 1]
RE : ภาษาอังกฤษสำหรับท่องเที่ยว
โพสต์เมื่อ: วันอาทิตย์ 6 มีนาคม 2559  17:01 น.
ที่สถานีรถโดยสารหรือสถานีรถไฟ

where's the ticket office? ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหน
where are the ticket machines? เครื่องขายตั๋วอยู่ที่ไหน
what time's the next bus to …? รถโดยสารคันต่อไปที่จะไป…ออกกี่โมง
what time's the next train to …? รถไฟที่จะไป…ออกกี่โมง
can I buy a ticket on the bus? ฉันซื้อตั๋วบนรถโดยสารได้ไหม
can I buy a ticket on the train? ฉันซื้อตั๋วบนรถไฟได้ไหม
how much is a … to London? ตั๋ว…ไปลอนดอนราคาเท่าไหร่
single ตั๋วแบบเที่ยวเดียว
return ตั๋วแบบไปกลับ
first class single ตั๋วชั้นพิเศษแบบเที่ยวเดียว
first class return ตั๋วชั้นพิเศษแบบไปกลับ
I'd like a … to Bristol ฉันต้องการ…ไปบริสตอล
are there any reductions for off-peak travel? มีส่วนลดสำหรับการเดินทางช่วงเวลาไม่รีบเร่งไหม
when would you like to travel? คุณต้องการเดินทางเมื่อไหร่
when will you be coming back? คุณจะกลับมาเมื่อไหร่
I'd like a return to …, coming back on Sunday ฉันต้องการตั๋วไปกลับไปที่…และกลับมาวันอาทิตย์
which platform do I need for …? ฉันต้องไปชานชาลาไหนเพื่อไป…
is this the right platform for …? ชานชาลานี้สำหรับไป…ใช่ไหม
where do I change for …? ฉันจะเปลี่ยนไป…ได้ที่ไหน
you'll need to change at … คุณจำเป็นต้องเปลี่ยนขบวนที่…
can I have a timetable, please? ขอตารางเวลาหน่อยได้ไหม
how often do the buses run to …? มีรถโดยสารวิ่งไป…บ่อยแค่ไหน
how often do the trains run to …? มีรถไฟวิ่งไป…บ่อยไหม
I'd like to renew my season ticket, please โปรดออกตั๋วตามฤดูกาลใหม่ให้ฉันใหม่
the next train to arrive at Platform 2 is the 16.35 to Doncaster รถไฟขบวนถัดไปที่จะเข้าชานชาลาที่ 2 เวลา 16.35 น. คือรถไฟที่จะไปดอนเชสเตอร์
Platform 11 for the 10.22 to Guildford ชานชาลาที่ 11 เวลา 10.22 น. คือรถไฟที่จะไปกิลด์ฟอดด์
the next train to depart from Platform 5 will be the 18.03 service to Penzance รถไฟขบวนถัดไปที่จะออกจากชานชาลาที่ 5 เวลา 18.03 น. คือรถไฟไปเพนแซนเซ่
the train's running late รถไฟจะมาช้า
the train's been cancelled รถไฟขบวนนี้ถูกยกเลิกแล้ว
บนรถโดยสารหรือรถไฟ
does this bus stop at …? รถโดยสารจะจอดที่…ไหม
does this train stop at …? รถไฟจะจอดที่…ไหม
could I put this in the hold, please? ฉันวางของนี้ในช่องเก็บของได้ไหม
could you tell me when we get to …? รบกวนบอกฉันด้วยเมื่อเราไปถึง…
the university มหาวิทยาลัย
could you please stop at …? คุณจะกรุณาจอดที่…ได้ไหม
the airport สนามบิน
is this seat free? ที่นั่งตรงนี้ว่างไหม
is this seat taken? ที่นั่งตรงนี้มีคนนั่งไหม
do you mind if I sit here? ขอฉันนั่งตรงนี้ได้ไหม
tickets, please ขอตั๋วด้วยค่ะ/ครับ
all tickets and railcards, please ขอทั้งตั๋วและบัตรโดยสารรถไฟค่ะ/ครับ
could I see your ticket, please? ขอดูตั๋วด้วยค่ะ/ครับ
I've lost my ticket ฉันทำตั๋วหาย
what time do we arrive in …? เราจะไปถึง…ตอนกี่โมง
what's this stop? สถานีนี้ชื่ออะไร
what's the next stop? สถานีหน้าชื่ออะไร
this is my stop ฉันจะลงสถานีนี้
I'm getting off here ฉันจะลงที่นี่
is there a buffet car on the train? มีตู้ขายอาหารบนรถไฟไหม
do you mind if I open the window? จะเป็นไรไหมถ้าฉันเปิดหน้าต่าง
we are now approaching London Kings Cross ตอนนี้เรากำลังเข้าสู่สถานีลอนดอนคิงส์ครอส
this train terminates here รถไฟสิ้นสุดที่นี่
all change, please กรุณาเปลี่ยนขบวน
please take all your luggage and personal belongings with you โปรดอย่าลืมกระเป๋าเดินทางและสัมภาระของคุณ

รถไฟฟ้าใต้ดิน

could you tell me where the nearest Tube station is? คุณบอกฉันได้ไหมว่าสถานีรถไฟใต้ดินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน
where's there a map of the Underground? แผนที่รถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหน
over there ตรงนั้น
which line do I need for Camden Town? ฉันต้องขึ้นขบวนไหนไปแคนเด้นทาวน์
how many stops is it to …? อีกกี่สถานีถึงจะถึง…
I'd like a Day Travelcard, please ฉันต้องการตั๋วเดินทางแบบ 1 วัน
which zones? เขตไหน
zones 1-2 เขต 1-2
I'd like an Oyster card, please ฉันต้องการบัตรออยส์เตอร์หนึ่งใบ (บัตรจ่ายล่วงหน้าเพื่อการเดินทางทางรถไฟใต้ดินและรถประจำทางในลอนดอน)
I'd like to put £10 on it ฉันต้องการเติมเงิน 10 ปอนด์
สิ่งที่คุณอาจเห็น

Tickets ตั๋ว
Platform ชานชาลา
Waiting room ห้องพักผู้โดยสาร
Left luggage กระเป๋าเดินทางที่มีคนลืมไว้
Lost property ทรัพย์สินหาย
Underground รถไฟใต้ดิน
Bus stop ป้ายรถโดยสาร
Request stop ขอให้จอด
On time ตรงเวลา
Expected คาดว่าจะมา
Delayed ล่าช้า
Cancelled ถูกยกเลิก
Calling at ... จอดที่...
Seat ที่นั่ง
Car รถยนต์
Priority seat ที่นั่งพิเศษ (ที่นั่งที่ควรมอบให้ผู้ที่ยืนลำบากเช่นผู้หญิงตั้งครรภ์ ผู้สูงอายุหรือคนพิการ)
To trains รถไฟ
Trains to London รถไฟไปลอนดอน
Way out ทางออก
Mind the gap โปรดระวังช่องว่าง
Northbound platform ชานชาลาที่ไปทิศเหนือ
Eastbound platform ชานชาลาที่ไปทิศตะวันออก
Southbound platform ชานชาลาทิศใต้
Westbound platform ชานชาลาที่ไปทิศตะวันตก

การเดินทางโดยแท็กซี่
หากคุณต้องการแท็กซี่ วลีเหล่านี้จะช่วยได้มาก

do you know where I can get a taxi? ฉันจะหาแท็กซี่ได้ที่ไหน
do you have a taxi number? คุณมีเบอร์โทรสำหรับเรียกแท็กซี่ไหม
การเรียกหาแท๊กซี่

I'd like a taxi, please ฉันต้องการแท็กซี่หนึ่งคัน
sorry, there are none available at the moment ขอโทษค่ะ/ครับ ไม่มีคันไหนว่างเลยตอนนี้
where are you? คุณอยู่ที่ไหน
what's the address? ขอทราบที่อยู่บ้านของคุณ
I'm … ฉัน…
at the Metropolitan Hotel อยู่ที่โรงแรมเมโทรโปลิแตน
at the train station อยู่ที่สถานีรถไฟ
at the corner of Oxford Street and Tottenham Court Road อยู่ที่หัวมุมถนนออกฟอร์ด และถนนท๊อตแน่ม คอร์ท
could I take your name, please? ขอทราบชื่อของคุณได้ไหม
how long will I have to wait? ฉันจะต้องรอนานแค่ไหน
how long will it be? จะนานแค่ไหน
quarter of an hour 15 นาที
about ten minutes ประมาณ 10 นาที
it's on its way รถกำลังมา
ในแท็กซี่

where would you like to go? คุณต้องการจะไปที่ไหน
I'd like to go to … ฉันต้องการจะไปที่…
Charing Cross station สถานีชาริง ครอส
could you take me to …? คุณไปส่งฉันที่…ได้ไหม
the city centre กลางเมือง
how much would it cost to …? จะไปที่…ต้องเสียเท่าไร
Heathrow Airport สนามบินฮีทโทรว์
how much will it cost? ราคาเท่าไหร่
could we stop at a cashpoint? จอดที่เครื่องกดเงินสดหน่อยได้ไหม
is the meter switched on? มิเตอร์เปิดอยู่ไหม
please switch the meter on กรุณาเปิดมิเตอร์

how long will the journey take? ใช้เวลาเดินทางนานแค่ไหน
do you mind if I open the window? จะรังเกียจไหมถ้าฉันเปิดหน้าต่าง
do you mind if I close the window? จะรังเกียจไหมถ้าฉันปิดหน้าต่าง
are we almost there? เราเกือบถึงหรือยัง
how much is it? เท่าไหร่
have you got anything smaller? คุณมีแบงค์ย่อยไหม
that's fine, keep the change ไม่เป็นไร ไม่ต้องทอน
would you like a receipt? คุณต้องการใบเสร็จรับเงินไหม
could I have a receipt, please? ขอใบเสร็จรับเงินด้วยค่ะ/ครับ
could you pick me up here at …? คุณมารับฉันที่นี่เวลา…ได้ไหม
six o'clock หกโมง
could you wait for me here? คุณจะรอฉันที่นี่ได้ไหม
สิ่งที่คุณอาจจะพบ

Taxis แท็กซี่
For hire ให้เช่า

การเดินทางโดยเครื่องบิน
ต่อไปนี้เป็ววลีภาษาอังกฤษบางส่วนที่จำเป็นเมื่อเดินทางทางเครื่องบินและป้ายที่คุณจะเห็นที่สนามบิน

การเช็คอิน

I've come to collect my tickets ฉันมารับตั๋วของฉัน
I booked on the internet ฉันจองไว้แล้วทางอินเตอร์เน็ต
do you have your booking reference? คุณมีหลักฐานการจองไหม
your passport and ticket, please ขอหนังสือเดินทางกับตั๋วของคุณด้วยค่ะ/ครับ
here's my booking reference นี่คือหลักฐานการจองของฉัน
where are you flying to? คุณจะบินไปที่ไหน
did you pack your bags yourself? คุณจัดกระเป๋าด้วยตัวเองหรือเปล่า
has anyone had access to your bags in the meantime? หลังจากนั้นมีใครเปิดกระเป๋าคุณหรือไม่
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? คุณมีของเหลวหรือของมีคมในกระเป๋าถือหรือไม่
how many bags are you checking in? คุณมีกระเป๋าเดินทางที่จะฝากเข้าใต้ท้องเครื่องบินกี่ใบ
could I see your hand baggage, please? ขอดูกระเป๋าถือของคุณหน่อยได้ไหม
do I need to check this in or can I take it with me? ฉันจำเป็นต้องฝากของนี้เข้าใต้ท้องเครื่องบินหรือฉันนำขึ้นเครื่องได้
you'll need to check that in คุณจำเป็นต้องฝากของนี้เข้าใต้ท้องเครื่องบิน
there's an excess baggage charge of … จะมีค่าใช้จ่ายสำหรับสัมภาระที่น้ำหนักเกินพิกัด…
£30 30 ปอนด์
would you like a window or an aisle seat? คุณต้องการที่นั่งใกล้หน้าต่าง หรือใกล้ทางเดิน?
enjoy your flight! ขอให้สนุกกับการเดินทาง!
where can I get a trolley? ฉันจะหารถเข็นของได้ที่ไหน
ความปลอดภัย

are you carrying any liquids? คุณพกอะไรทีเป็นของเหลวมาบ้างหรือเปล่า
could you take off your …, please? คุณช่วยถอด…หน่อยได้ไหม
coat เสื้อคลุม
shoes รองเท้า
belt เข็มขัด
could you put any metallic objects into the tray, please? โปรดวางของที่เป็นโลหะในถาดด้วยค่ะ/ครับ
please empty your pockets โปรดเอาของออกจากกระเป๋าเสื้อและกางเกงให้หมด
please take your laptop out of its case กรุณานำคอมพิวเตอร์ออกจากกระเป๋าด้วยค่ะ/ครับ
I'm afraid you can't take that through ขออภัย คุณไม่สามารถนำของชิ้นนั้นขึ้นเครื่องได้
ในอาคารผู้โดยสารขาออก

what's the flight number? เที่ยวบินอะไร
which gate do we need? เราต้องไปที่ประตูไหน
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 เรียกครั้งสุดท้ายสำหรับผู้โดยสารชื่อสมิทที่จะเดินทางไปไมอามี่ กรุณารีบไปที่ประตูหมายเลข 32 ทันที
the flight's been delayed เที่ยวบินล่าช้า
the flight's been cancelled เที่ยวบินถูกยกเลิก
we'd like to apologise for the delay ขออภัยสำหรับความล่าช้า
could I see your passport and boarding card, please? ขอดูหนังสือเดินทางและบัตรโดยสารด้วยค่ะ/ครับ
บนเครื่องบิน

what's your seat number? ที่นั่งของคุณหมายเลขอะไร
could you please put that in the overhead locker? โปรดวางของนั้นในตู้วางกระเป๋าด้านบนด้วยค่ะ/ครับ
please pay attention to this short safety demonstration โปรดดูการสาธิตด้านความปลอดภัยสั้นๆ นี้อย่างตั้งใจด้วยค่ะ/ครับ
please turn off all mobile phones and electronic devices กรุณาปิดโทรศัพท์มือถือและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ทุกชนิด
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign กัปตันได้ปิดสัญญาณคาดเข็มขัดนิรภัยแล้ว
how long does the flight take? เที่ยวบินนี้จะใช้เวลาบินนานแค่ไหน
would you like any food or refreshments? คุณต้องการอาหารหรือเครื่องดื่มไหม
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign กัปตันได้เปิดสัญญาณคาดเข็มขัดนิรภัยแล้ว
we'll be landing in about fifteen minutes เราจะลงจอดในอีก 15 นาที
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position กรุณารัดเข็มขัดนิรภัยและปรับที่นั่งของคุณให้อยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off โปรดนั่งอยู่กับที่จนกว่าเครื่องบินจะลงจอดได้สำเร็จและสัญญาณคาดเข็มขัดนิรภัยดับลง
the local time is … เวลาท้องถิ่นขณะนี้…
9.34pm สามทุ่มสามสิบสี่นาที


Short stay (คำย่อของ Short stay car park) ที่จอดรถระยะสั้น
Long stay (คำย่อของ Long stay car park) ที่จอดรถระยะยาว
Arrivals ขาเข้า
Departures ขาออก
International check-in เช็คอินเที่ยวบินระหว่างประเทศ
International departures เที่ยวบินขาออกระหว่างประเทศ
Domestic flights เที่ยวบินในประเทศ
Toilets ห้องน้ำ
Information ข้อมูล
Ticket offices ห้องจำหน่ายตั๋ว
Lockers ลิ้นชัก
Payphones โทรศัพท์สาธารณะ
Restaurant ร้านอาหาร
Check-in closes 40 minutes before departure เช็คอินปิด 40 นาทีก่อนการเดินทาง
Gates 1-32 ประตูหมายเลข 1-32
Tax free shopping การซื้อสินค้าปลอดภาษี
Duty free shopping การซื้อสินค้าปลอดภาษี
Transfers การเปลี่ยนเครื่อง
Flight connections การต่อเที่ยวบิน
Baggage reclaim ที่รับกระเป๋าเดินทาง
Passport control ด่านตรวจหนังสือเดินทาง
Customs ศุลกากร
Taxis แท็กซี่
Car hire การเช่ารถ
Departures board กระดานแจ้งเที่ยวบินขาออก
Check-in open เช็คอินเปิด
Go to Gate ... ไปที่ประตู…
Delayed ล่าช้า
Cancelled ยกเลิกไปแล้ว
Now boarding ขึ้นเครื่องได้แล้ว
Last call เรียกครั้งสุดท้าย
Gate closing ประตูกำลังปิด
Gate closed ประตูปิดแล้ว
Departed เครื่องออกไปแล้ว
Arrivals board กระดานแจ้งเที่ยวบินขาเข้า
Expected 23:25 คาดว่าจะมาถึงเเวลา 23:25 น.
Landed 09:52 ลงจอดเวลา 09:52 น.
 


คุณต้องสมัครสมาชิก ถึงจะโพสกระทู้ได้

ปิดรับสมัครสมาชิกแล้ว